
英語(yǔ)口譯常見(jiàn)什么問(wèn)題?
日期:2021-03-31 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:
口譯工作者在工作中會(huì)遇到各種問(wèn)題,今天尚語(yǔ)翻譯公司帶大家了解英語(yǔ)口譯常見(jiàn)什么問(wèn)題?
Interpreters will encounter all kinds of problems in their work. Today, Shangyu translation company will show you some common problems in English interpretation?
1、語(yǔ)法錯(cuò)誤
1. Grammatical errors
想要做好英語(yǔ)口譯工作,光會(huì)說(shuō)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還要說(shuō)的正確,怎么才能說(shuō)的正確?這就需要你掌握正確的語(yǔ)法知識(shí)了。語(yǔ)法是什么?語(yǔ)法就是一個(gè)語(yǔ)言的基本架構(gòu)準(zhǔn)則,學(xué)習(xí)了這些準(zhǔn)則,你才能在英語(yǔ)口譯這條道路上更進(jìn)一步。有的人可能英語(yǔ)說(shuō)得很流利,但是不會(huì)讀寫(xiě),那就是因?yàn)槿狈α苏Z(yǔ)法知識(shí)的緣故。
If you want to do a good job in English interpretation, it is not enough to speak only. You have to speak correctly. How can you speak correctly? This requires you to master the correct knowledge of grammar. What is grammar? Grammar is the basic framework of a language. Only by learning these principles can you go further on the road of English interpretation. Some people may speak English fluently, but they can't read and write. That's because they lack the knowledge of grammar.
2、發(fā)音錯(cuò)誤
2. Pronunciation error
想要說(shuō)出一口流利的英語(yǔ),發(fā)音是根本。如果發(fā)音不對(duì),別人就會(huì)很難聽(tīng)懂你在說(shuō)的是什么。所以,想要做好英語(yǔ)口譯工作,第一步就是要糾正你的發(fā)音。只要發(fā)音對(duì)了,無(wú)論認(rèn)不認(rèn)識(shí)這個(gè)單詞,只要有音標(biāo),你就可以很準(zhǔn)確的讀出來(lái)。這也是積累新詞匯的一個(gè)方法。
If you want to speak fluent English, pronunciation is essential. If you don't pronounce it correctly, it will be difficult for others to understand what you are saying. Therefore, if you want to do a good job in English interpretation, the first step is to correct your pronunciation. As long as the pronunciation is correct, whether you recognize the word or not, as long as there is a phonetic mark, you can read it accurately. This is also a way to accumulate new words.
3、速度太快,需要降低
3. The speed is too fast and needs to be lowered
有的人會(huì)故意說(shuō)得很快,以為這樣就能夠更加接近英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家的人說(shuō)話了。但是英美人士的快語(yǔ)速,在短時(shí)間內(nèi)英語(yǔ)口譯員是很難學(xué)會(huì)的。語(yǔ)速快反而容易將一些該發(fā)的音漏掉,影響了發(fā)音的效果。一開(kāi)始要說(shuō)的慢一點(diǎn),記住要將每一個(gè)音節(jié)都發(fā)清楚。
Some people will deliberately speak fast, thinking that they can speak more closely to native speakers. However, it is difficult for English interpreters to learn the fast speaking speed of British and American people in a short time. Fast speaking is easy to miss some of the sounds, which affects the effect of pronunciation. Speak slowly at the beginning and remember to pronounce every syllable clearly.
4、中式英語(yǔ)
4. Chinglish
Chinglish,也就是我們常常說(shuō)的中式英語(yǔ)。想要做好英語(yǔ)口譯工作就要運(yùn)用英語(yǔ)的思維,而不是用中文的思維來(lái)說(shuō)英語(yǔ),雖然Chinglish一開(kāi)始可能會(huì)比較便利,但是實(shí)際上是你在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中以及練習(xí)中的一顆糖衣炮彈。
Chinglish, which we often speak, is Chinglish. In fact, Chinglish may be more convenient for you to use English thinking in your English study.
5、表達(dá)不夠多樣化
5. The expression is not diversified enough
當(dāng)你的口語(yǔ)能力達(dá)到一定的水平之后,要研究多種表達(dá)方法,要練習(xí)用不同的句子來(lái)表示一個(gè)句子的含義,學(xué)會(huì)英式思維方法。這樣,才能讓你的英語(yǔ)口譯工作起來(lái)更加順利。
When your oral ability reaches a certain level, you should study a variety of expression methods, practice using different sentences to express the meaning of a sentence, and learn the English way of thinking. Only in this way can your English interpretation work more smoothly.
相關(guān)資訊 Recommended
- 北京權(quán)威翻譯公司|北京專(zhuān)業(yè)翻譯公司|北京有資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu) | 北京尚語(yǔ)翻譯11-22
- 北京翻譯公司_同傳翻譯_字幕翻譯_合同翻譯_英語(yǔ)陪同翻譯_...北京尚語(yǔ)翻譯11-22
- 武漢翻譯公司|武漢翻譯地陪|武漢陪同翻譯公司|武漢專(zhuān)業(yè)翻譯|北京尚語(yǔ)翻譯公司11-21
- 北京日語(yǔ)陪同翻譯|北京翻譯公司|北京日語(yǔ)翻譯公司,北京尚語(yǔ)翻譯公司11-21
- 推薦個(gè)北京的不錯(cuò)的翻譯公司? 北京專(zhuān)業(yè)筆譯翻譯公司11-20
- 英語(yǔ)翻譯|北京英語(yǔ)翻譯|英語(yǔ)翻譯公司|北京文件翻譯公司|北京尚語(yǔ)翻譯公司11-20
- 西安翻譯公司|西安專(zhuān)業(yè)翻譯公司|翻譯公司提供出國(guó)陪同11-19
- 西安翻譯公司|能出英文審計(jì)報(bào)告的公司|尚語(yǔ)翻譯公司11-19
- 北京專(zhuān)業(yè)翻譯公司|尚語(yǔ)翻譯 |北京英語(yǔ)資料翻譯,如何收費(fèi)?11-18
- 北京尚語(yǔ)翻譯-北京文件翻譯公司-北京合同翻譯公司-北京同聲傳譯翻譯公司11-15